بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
“अल्लाह के नाम से जो बड़ा मेहरबान और निहायत रहम करने वाला है।”
दुआ की फज़ीलत और एहमियत
وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
(الذاريات: 56)
और मैंने जिन्नों और इंसानों को सिर्फ
अपनी इबादत के लिए पैदा किया।
(सूरह अध-धारियात: 56)
الدُّعَاءُ هُوَ العِبَادَةُ
(رواه الترمذي)
दुआ ही इबादत है।
(रिवायत: तिर्मिज़ी)
وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌۭ أُجِيبُ دَعْوَةَ ٱلدَّاعِ إِذَا دَعَانِ
(البقرة: 186)
और जब मेरे बंदे आपसे मेरे बारे में पूछें, तो (कह दीजिए कि) मैं क़रीब हूं।
मैं दुआ करने वाले की दुआ को कुबूल करता हूं जब वह मुझे पुकारता है।
(सूरह अल-बक़रह: 186)
Surah # | Arabic (Translation) | English (Translation) | Hindi (Translation) |
| 1 | (الذاریات: 56) وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ | And I did not create the jinn and mankind except that they should worship Me. | ”मैंने जिन्नों और इंसानों को केवल अपनी इबादत के लिए पैदा किया है” |
| 2 | (رواه الترمذي) اَلدُّعَاءُ ہُوَ الْعِبَادَۃُ | Supplication is worship. | ”दुआ भी इबादत है” |
| 3 | وَإِذَا سَاَلَكَ عِبَادِيْ عَنِّيْ فَإِنِّيْ قَرِيْبٌ ۖ أُجِيْبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ | And when My servants ask you concerning Me – indeed I am near. I respond to the invocation of the supplicant when he calls upon Me. | “और जब मेरे बन्दे तुमसे मेरे बारे में पूछें, तो (कह दो कि) मैं क़रीब हूँ। मैं पुकारने वाले की पुकार का उत्तर देता हूँ जब वह मुझे पुकारता है” |
——————————————– Praise & Glory – حمدوثنا ——————————————– | |||
| 4 | سُبْحَانَ اللّٰہِ وَبِحَمْدِہٖ سُبْحَانَ اللّٰہِ الْعَظِیْمِ | Glory be to Allah and praise be to Him; Glory be to Allah, the Supreme. | “पवित्र है अल्लाह और उसी की तारीफ है, पवित्र है अल्लाह, बहुत बड़ा है” |
| 5 | سُبْحَانَ اللّٰہِ وَبِحَمْدِہٖ عَدَدَ خَلْقِہٖ وَرِضَا نَفْسِہٖ وَزِنَةَ عَرْشِہٖ وَمِدَادَ کَلِمَاتِہٖ | Glory be to Allah and praise be to Him equivalent to the number of His creation and equivalent to what pleases His Being and equivalent to the weight of His Throne and equivalent to the ink of His Words. | “पवित्र है अल्लाह और उसी की तारीफ़ है उतनी बार जितनी उसकी मखलूक़ की संख्या के बराबर, उसकी ज़ात की खुशी के बराबर, उसके अरश के वजन के बराबर, और उसके कलम के स्याह होने के बराबर” |
| 6 | اللّٰهُمَّ اِنِّیْ اَسْاَلُكَ بِاَنَّ لَكَ الْحَمْدَ، لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ الْمَنَّانُ بَدِیْعُ السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ، یَاذَا الْجَلَالِ وَ الْاِكْرَامِ یَاحَیُّ یَاقَیُّوْمُ | O Allah! I ask of You, as all praise is for You, there is no deity except You, the most Gracious, Originator of the heavens and the earth, O the Most Majestic and Honorable, O the Eternal and Self Subsisting. | “हे अल्लाह! मैं तुझसे मांगता हूँ क्योंकि तेरे लिए सारी तारीफ है। तेरे सिवा कोई इबादत के लायक नहीं, तू बड़ा मेहरबान है, आसमानों और ज़मीन का बनाने वाला, सबसे बड़ा और सम्मानित, हमेशा ज़िंदा रहने वाला, और हमेशा कायम रहने वाला है” |
| 7 | اللّٰهُمَّ اِنِّیْ اَسْاَلُكَ بِاَنِّیْ اَشْهَدُ اَنَّكَ اَنْتَ اللّٰهُ لَا اِلٰهَ اِلَّا اَنْتَ الْاَحَدُ الصَّمَدُ الَّذِیْ لَمْ یَلِدْ وَ لَمْ یُوْلَدْ وَ لَمْ یَكُنْ لَّهٗ كُفُوًا اَحَدٌ | O Allah, indeed I ask You, because I bear witness that indeed there is no true deity except You, the One, the Eternal Refuge, He neither begets nor is born, nor is there to Him any equivalent. | “हे अल्लाह! मैं तुझसे मांगता हूँ क्योंकि मैं गवाही देता हूँ कि तेरे सिवा कोई इबादत के लायक नहीं, तू अकेला है, बेनियाज़ है, न किसी को जन्म दिया, न तुझे किसी ने जन्म दिया, और तेरे लिए कोई साथी नहीं है।” |
——————————————– Peace & Blessings upon the Prophet – درود شریف ——————————————– | |||
| 8 | اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَّعَلٰی اٰلِ مُحَمَّدٍ | O Allah! bestow mercy upon Muhammad ﷺ and the descendants of Muhammad ﷺ. | “हे अल्लाह! मुहम्मद ﷺ और आ آلِ मुहम्मद ﷺ पर रहमत नाज़िल फ़रमा।” |
| 9 | اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ النَّبِیِّ الْاُمِّیِّ وَعَلٰی اٰلِ مُحَمَّدٍ | O Allah! Bestow Mercy upon Muhammad ﷺ, the unlettered messenger and upon the family of Muhammad ﷺ | “हे अल्लाह! नबी उमी मुहम्मद ﷺ और आ آلِ मुहम्मद ﷺ पर रहमत नाज़िल फ़रमा।” |
| 10 | اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَرَسُوْلِكَ كَمَا صَلَّیْتَ عَلٰی اِبْرَاهِیْمَ وَبَارِكْ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَّعَلٰی اٰلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلٰی اِبْرَاهِیْمَ وَآلِ اِبْرَاهِیْمَ | O Allah! Send mercy upon your servant and messenger, Muhammad ﷺ, as You sent mercy upon Ibrahim ﷺ, and send blessings on Muhammad ﷺ and on the family of Muhammad ﷺ, as You sent blessings on Ibrahim ﷺ and the family of Ibrahim ﷺ. | “हे अल्लाह! अपने बंदे और रसूल मुहम्मद (ﷺ) पर उसी तरह रहमत नाज़िल फ़रमा, जिस तरह तूने इब्राहीम और آل-ए-इब्राहीम पर रहमत नाज़िल फ़रमाई। और मुहम्मद (ﷺ) और آل-ए-मुहम्मद (ﷺ) पर उसी तरह बरकत नाज़िल फ़रमा, जिस तरह तूने इब्राहीम और آل-ए-इब्राहीम पर बरकत नाज़िल फ़रमाई।” |
| 11 | اللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَّعَلٰی اٰلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّیْتَ عَلٰی اِبْرَاهِیْمَ وَعَلٰی اٰلِ اِبْرَاهِیْمَ اِنَّكَ حَمِیْدٌ مَّجِیْدٌ، اللّٰهُمَّ بَارِكْ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَّعَلٰی اٰلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلٰی اِبْرَاهِیْمَ وَعَلٰی اٰلِ اِبْرَاهِیْمَ اِنَّكَ حَمِیْدٌ مَّجِیْدٌ | O Allah, send prayers upon Muhammad ﷺ and the followers of Muhammad ﷺ just as You sent prayers upon Ibrahim ﷺ and upon the followers of Ibrahim ﷺ. Verily, You are full of praise and majesty. O Allah, send blessings upon Muhammad ﷺ and the followers of Muhammad ﷺ just as You sent prayers upon Ibrahim ﷺ and upon the followers of Ibrahim ﷺ. Verily, You are full of praise and majesty. | “हे अल्लाह! मुहम्मद (ﷺ) और آل-ए-मुहम्मद (ﷺ) पर रहमत नाज़िल फ़रमा, जिस तरह तूने इब्राहीम और آل-ए-इब्राहीम पर रहमत नाज़िल फ़रमाई। बेशक तू तारीफ़ों (प्रशंसा) वाला और बुज़ुर्गी (महानता) वाला है। हे अल्लाह! मुहम्मद (ﷺ) और آل-ए-मुहम्मद (ﷺ) पर बरकत नाज़िल फ़रमा, जिस तरह तूने इब्राहीम और آل-ए-इब्राहीम पर बरकत नाज़िल फ़रमाई। बेशक तू तारीफ़ों वाला और बुज़ुर्गी वाला है।” |
——————————————–Qurani Dua – قرآنی دعا—————————————————– | |||
| 14 | رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِي يَفْقَهُوا قَوْلِي | My Lord, expand for me my chest, and ease for me my task, and untie the knot from my tongue, that they may understand my speech. | “हे मेरे रब! मेरा सीना खोल दे, और मेरे लिए मेरा काम आसान बना दे, और मेरी ज़ुबान की गिरह खोल दे, ताकि लोग मेरी बात को समझ सकें।” |
——————————————–Qurani Dua – قرآنی دعا—————————————————– | |||
| 15 | رَبِّ زِدْنِي عِلْمًا | My Lord, increase me in knowledge, grant me understanding, and make me among the righteous. | ”हे मेरे रब! मेरे ज्ञान में वृद्धि (इज़ाफ़ा) फरमा।” |
| 16 | رَبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرًا | My Lord, have mercy upon them (my parents) as they brought me up when I was small. | “हे मेरे रब! मेरे माता-पिता पर रहम फरमा, जैसे उन्होंने बचपन में मेरी परवरिश की थी।” |
——————————————–Qurani Dua – قرآنی دعا—————————————————– | |||
| 17 | رَبِّ إِنِّي لِمَا أَنْزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ | My Lord, indeed I am in need of whatever good You send down to me. | “हे मेरे रब! मैं उस भलाई (ख़ैर) का ज़रूरतमंद हूँ, जो तू मेरी तरफ़ उतारे।” |
| 18 | رَبِّ لَا تَذَرْنِي فَرْدًا وَأَنتَ خَيْرُ الْوَارِثِينَ | My Lord, do not leave me alone (without an heir), and You are the best of inheritors. | “हे मेरे रब! मुझे अकेला (बिना संतान के) न छोड़, और तू सबसे बेहतर वारिस है।” |
——————————————–Qurani Dua- قرآنی دعا—————————————————– | |||
| 19 | رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنْتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ | My Lord, forgive and have mercy, for You are the best of the merciful. | “हे मेरे रब! मुझे माफ़ कर दे और मुझ पर रहम कर, और तू सबसे बढ़कर रहम करने वाला है।” |
| 20 | رَبِّ ابْنِ لِي عِندَكَ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ | My Lord, build for me, near You, a house in Paradise. | “हे मेरे रब! मेरे लिए अपने पास जन्नत में एक घर बना दे।” |
——————————————–Qurani Dua – قرآنی دعا—————————————————– | |||
| 21 | رَبِّ أَدْخِلْنِي مُدْخَلَ صِدْقٍ وَأَخْرِجْنِي مُخْرَجَ صِدْقٍ وَاجْعَل لِّي مِن لَّدُنكَ سُلْطَانًا نَّصِيرًا | My Lord, cause me to enter with a truthful entrance and to exit with a truthful exit, and grant me from Yourself a supporting authority. | “हे मेरे रब! मुझे सच्चाई के साथ दाखिल कर, और सच्चाई के साथ बाहर निकाल, और अपनी तरफ़ से मेरे लिए मददगार ताक़त अता फ़रमा।” |
| 22 | رَبِّ أَنْزِلْنِي مُنزَلًا مُبَارَكًا وَأَنتَ خَيْرُ الْمُنزِلِينَ | My Lord, cause me to land at a blessed landing place, and You are the best to accommodate. | “हे मेरे रब! मुझे एक बरकत वाली जगह उतार, और तू सबसे अच्छा उतारने वाला है।” |
——————————————–Qurani Dua- قرآنی دعا—————————————————– | |||
| 23 | رَبِّ انصُرْنِي عَلَى الْقَوْمِ الْمُفْسِدِينَ | My Lord, grant me victory over the corrupt people. | “हे मेरे रब! मुझे फसाद (बर्बादी) करने वाली क़ौम पर विजय दिला।” |
| 24 | رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ، وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَنْ يَحْضُرُونِ | My Lord, I seek refuge in You from the whisperings of the devils, and I seek refuge in You, my Lord, lest they be present with me. | “हे मेरे रब! मैं शैतानों की फुसलाने वाली बातों से तेरी पनाह मांगता हूँ, और हे मेरे रब! मैं उससे भी पनाह मांगता हूँ कि वे मेरे पास आएं।” |
| 25 | رَبِّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَسْأَلَكَ مَا لَيْسَ لِي بِهِ عِلْمٌ ۖ وَإِلَّا تَغْفِرْ لِي وَتَرْحَمْنِي أَكُن مِّنَ الْخَاسِرِينَ | My Lord, I seek refuge in You from asking You for that of which I have no knowledge, and unless You forgive me and have mercy upon me, I will be among the losers. | “हे मेरे रब! मैं तेरी पनाह माँगता/माँगती हूँ कि मैं तुझसे वह चीज़ माँगूँ जिसके बारे में मुझे कोई इल्म न हो; और अगर तू मुझे माफ़ न करे और मुझ पर रहम न करे तो मैं नुक़सान उठाने वालों में से हो जाऊँगा।” |
——————————————–Qurani Dua – قرآنی دعا—————————————————– | |||
| 26 | رَبِّ اجْعَلْنِي مُقِيمَ الصَّلَاةِ وَمِنْ ذُرِّيَّتِي ۚ رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَاءِ رَبَّنَا اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ الْحِسَابُ | My Lord, make me an establisher of prayer, and from my descendants. Our Lord, and accept my supplication. Our Lord, forgive me and my parents and the believers on the Day when the account is established. | “हे मेरे रब! मुझे और मेरी औलाद को नमाज़ कायम करने वाला बना। हे हमारे रब! मेरी दुआ कबूल फरमा। हे हमारे रब! मुझे, मेरे माता‑पिता को और सब मुमिनों को माफ़ कर दे, जिस दिन हिसाब किया जाएगा।” |
| 27 | رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ وَاجْعَل لِّي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ وَاجْعَلْنِي مِنْ وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ | My Lord, grant me wisdom and join me with the righteous. And grant me a reputation of honor among later generations. And make me among the inheritors of the Garden of Bliss. And forgive my father; indeed, he has been among the astray. And do not disgrace me on the Day they are resurrected. | “हे मेरे रब! मुझे हिकमत (दानी) अता फरमा, और मुझे नेक लोगों के साथ शामिल कर। और मेरे लिए बाद में आने वालों में सच्ची नाम (शोहरत) रख। और मुझे नेमतों वाली जन्नत का वारिस बना। और मेरे बाप को माफ़ कर, बेशक वह गुमराहों में से था। और मुझे उस दिन शोर्मिंदा न कर, जिस दिन सब लोग फिर से ज़िंदा किए जाएंगे।” |
——————————————–Qurani Dua – قرآنی دعا—————————————————– | |||
| 28 | رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَدْخِلْنِي بِرَحْمَتِكَ فِي عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ | My Lord, enable me to be grateful for Your favor which You have bestowed upon me and upon my parents, and to do righteous deeds that You are pleased with, and admit me by Your mercy among Your righteous servants. | “हे मेरे रब! मुझे तुझे उस नेमत का शुक्रिया अदा करने की तौफ़ीक़ दे जो तूने मुझ पर और मेरे माता-पिता पर नाज़िल की, और ऐसे नेक काम करने की तौफ़ीक़ दे जिससे तू रज़ी हो, और अपनी रहमत से मुझे अपने नेक बंदों में शामिल फरमा।” |
| 29 | رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي إِنِّي تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِّي مِنَ الْمُسْلِمِينَ | My Lord, enable me to be grateful for Your favor which You have bestowed upon me and upon my parents, and to do righteousness of which You approve, and make my offspring righteous for me. Indeed, I have repented to You, and indeed, I am of the Muslims. | “हे मेरे रब! मुझे तौफ़ीक़ दे कि मैं तेरी उस नेमत का शुक्र अदा कर सकूँ जो तूने मुझ पर और मेरे माता-पिता पर की। और ऐसे नेक अमल करने की ताक़त दे जो तुझे रज़ा हो। और मेरी औलाद को मेरे लिए नेक बना। बेशक मैं तेरी तरफ़ तौबा करता हूँ और मैं मुसलमान हूँ।” |
——————————————–Qurani Dua – قرآنی دعا—————————————————– | |||
| 30 | رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا | [He is] the Lord of the East and the West; there is no deity except Him, so take Him as your Disposer of affairs (Trustee). | “वह पूरब और पश्चिम का रब है, उसके सिवा कोई इबादत योग्य नहीं, इसलिए उसी को अपना कारसाज़ (सहारा) बना लो।” |
| 31 | رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ | Our Lord, grant us good in this world and good in the Hereafter, and protect us from the punishment of the Fire.
| “हे हमारे रब! हमें दुनिया में भलाई दे, और आख़िरत में भी भलाई दे, और हमें आग के अज़ाब से बचा।” |
| 32 | رَبَّنَا آتِنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً وَهَيِّئْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا | Our Lord, grant us mercy from Yourself, and guide us in our affair to what is right. | “हे हमारे रब! हमें अपनी तरफ़ से रहमत अता फरमा, और हमारे कामों में हमारे लिए सही रास्ता बना दे।” |
| 33 | رَبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ | Our Lord, upon You we have relied, and to You we have turned, and to You is the final return. | “हे हमारे रब! हमने तुझ पर भरोसा किया, और तेरी ही तरफ रुख किया, और तेरी ही तरफ लौटकर जाना है।” |
——————————————–Qurani Dua – قرآنی دعا—————————————————– | |||
| 34 | رَبَّنَا آمَنَّا بِمَا أَنْزَلْتَ وَاتَّبَعْنَا الرَّسُولَ فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ | Our Lord, we have believed in what You have revealed, and we have followed the Messenger, so record us among the witnesses. | “हे हमारे रब! हमने उस (किताब) पर ईमान लाया जिसे तू ने नाज़िल किया, और हमने रसूल की ताबेअत की, तो हमें गवाहों में शामिल कर ले।” |
| 35 | رَبَّنَا أَتْمِمْ لَنَا نُورَنَا وَاغْفِرْ لَنَا إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ | Our Lord, perfect for us our light and forgive us; indeed, You are over all things competent. | “हे हमारे रब! हमारा नूर हमारे लिए मुकम्मल फ़रमा दे और हमें बख़्श दे, बेशक़ तू हर चीज़ पर क़ादिर है।” |
| 36 | رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا | Our Lord, grant us from among our spouses and offspring comfort to our eyes and make us leaders for the righteous. | ”हे हमारे रब! हमें हमारी पत्नियों और संतान से आंखों की ठंडक दे, और हमें परहेज़गारों का नेता बना दे।” |
——————————————–Qurani Dua – قرآنی دعا—————————————————– | |||
| 37 | رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَتَوَفَّنَا مُسْلِمِينَ | Our Lord, pour upon us patience and cause us to die as Muslims [in submission to You]. | ”हे हमारे रब! हम पर सब्र बरसाओ और हमें मुस्लिम होकर दम तोड़ने दे।” |
| 38 | رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ | Our Lord, pour upon us patience, make our feet firm, and grant us victory over the disbelieving people.
| |
| 39 | رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ | Our Lord, make us not [objects of] trial for the wrongdoing people, and save us by Your mercy from the disbelieving people. | |
——————————————–Qurani Dua – قرآنی دعا—————————————————– | |||
| 40 | رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ | Our Lord, do not let our hearts deviate after You have guided us, and grant us mercy from Yourself. Indeed, You are the Bestower. | ”हे हमारे रब! हमारे दिलों को गुमराह मत कर जब तू ने हमें हिदायत दी, और हमें अपनी तरफ़ से रहमत दे, निश्चय ही तू बहुत बड़ा दाता है।”
|
| 41 | رَبَّنَا إِنَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ | Our Lord, indeed we have believed, so forgive us our sins and protect us from the punishment of the Fire. | ”हे हमारे रब! हमने ईमान लाया, इसलिए हमारे गुनाह माफ़ कर और हमें आग के सज़ा से बचा।”
|
——————————————–Qurani Dua – قرآنی دعا—————————————————– | |||
| 42 | رَبَّنَا ظَلَمْنَا أَنْفُسَنَا وَإِن لَّمْ تَغْفِرْ لَنَا وَتَرْحَمْنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ | Our Lord, we have wronged ourselves, and if You do not forgive us and have mercy upon us, we will surely be among the losers. | ”हे हमारे रब! हमने अपने आप पर ज़ुल्म किया है, अगर तू हमें माफ़ नहीं करेगा और हम पर रहम नहीं करेगा तो हम जरूर नुक़सान में रहने वालों में से होंगे।”
|
| 43 | رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِي أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ | Our Lord, forgive us our sins and our excesses in our affairs, make firm our steps, and grant us victory over the disbelieving people. | ”हे हमारे रब! हमारे गुनाहों और हमारे काम में बढ़चढ़ाव को माफ़ कर, हमारे कदमों को मजबूत बना, और हमें उन काफ़िरों के खिलाफ़ मदद दे।”
|
| 44 | رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْإِيمَانِ وَلَا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِلًّا لِّلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا إِنَّكَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ | Our Lord, forgive us and our brothers who preceded us in faith, and put not in our hearts any resentment toward those who have believed. Our Lord, indeed You are Kind and Merciful. | ”हे हमारे रब! हमें और हमारे भाइयों को माफ़ कर जो हमसे पहले ईमान लाए, और हमारे दिलों में मोमिनों के लिए नफ़रत न डाल। हे हमारे रब! निश्चय ही तू बहुत दयालु, रहम करने वाला है।”
|
| 45 | رَبَّنَا إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلْإِيمَانِ أَنْ آمِنُوا بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الْأَبْرَارِ | Our Lord, indeed we have heard a caller calling to faith, saying, “Believe in your Lord,” and we have believed. Our Lord, forgive us our sins, remove from us our misdeeds, and cause us to die with the righteous. | ”हे हमारे रब! हमने एक पुकारने वाले को सुना जो ईमान की पुकार कर रहा था कि तुम अपने रब पर ईमान लाओ, इसलिए हम ईमान ले आए। हे हमारे रब! हमारे गुनाह माफ़ कर, हमारी बुराइयां दूर कर, और हमें नेक लोगों के साथ मरने दे।”
|
——————————————–Qurani Dua – قرآنی دعا—————————————————– | |||
| 46 | رَبَّنَا وَآتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَىٰ رُسُلِكَ وَلَا تُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ الْمِيعَادَ | Our Lord, grant us what You promised us through Your messengers, and do not disgrace us on the Day of Resurrection. Indeed, You do not fail in Your promise. | ”हे हमारे रब! हमें वह दे जो तूने अपने रसूलों के ज़रिए हमें वादा किया है, और क़यामत के दिन हमें ज़लिल न करना, निश्चय ही तू वादा पूरा करने वाला है।”
|
| 47 | رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا إِنَّهَا سَاءَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا | Our Lord, turn away from us the punishment of Hell. Indeed, its punishment is ever adhering. Indeed, it is an evil dwelling and resting place.
| ”हे हमारे रब! हमसे जहन्नम के अज़ाब को दूर कर, निश्चय ही उसका अज़ाब बड़ा सख़्त है, वह एक बुरा ठिकाना और ठहरने की जगह है।”
|
| 48 | رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَٰذَا بَاطِلًا سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ رَبَّنَا إِنَّكَ مَن تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ | Our Lord, You have not created this (universe) aimlessly; exalted are You, so protect us from the punishment of the Fire. Our Lord, indeed whoever You admit to the Fire — You have disgraced him, and for the wrongdoers there are no helpers. | ”हे हमारे रब! तूने यह सब कुछ बेकार नहीं बनाया, तू पाक है, इसलिए हमें आग के अज़ाब से बचा। हे हमारे रब! निश्चय ही जिसे तू आग में डालता है, उसे शर्मसार करता है, और ज़ालिमों के लिए कोई मददगार नहीं होगा।”
|
| 49 | رَبَّنَا وَسِعْتَ كُلَّ شَيْءٍ رَّحْمَةً وَعِلْمًا فَاغْفِرْ لِلَّذِينَ تَابُوا وَاتَّبَعُوا سَبِيلَكَ وَقِهِمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ رَبَّنَا وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدتَّهُمْ وَمَن صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ | Our Lord, You have encompassed all things in mercy and knowledge, so forgive those who repent and follow Your way, and protect them from the punishment of Hellfire. Our Lord, and admit them to gardens of perpetual residence which You have promised them, and whoever was righteous among their fathers, their spouses, and their descendants. Indeed, You are the Mighty, the Wise.
| ”हे हमारे रब! तूने हर चीज़ को रहमत और इल्म से भर दिया है, इसलिए उन लोगों को माफ़ कर जिन्होंने तौबा की और तेरी राह पर चल पड़े, और उन्हें जहन्नम के अज़ाब से बचा। हे हमारे रब! उन्हें जन्नत-ए-एदन में दाखिल कर जिसमें तूने वादा किया है, और उनके नेक माता-पिता, पत्नियां और संतान को भी, निश्चय ही तू ज़ोरवर और हकीम है।”
|
| 50 | رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا أَنتَ مَوْلَانَا فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ | Our Lord, do not impose blame upon us if we forget or make a mistake. Our Lord, and lay not upon us a burden like that which You laid upon those before us. Our Lord, and burden us not with that which we have no strength to bear. And pardon us; forgive us; and have mercy upon us. You are our Protector, so grant us victory over the disbelieving people. | ”हे हमारे रब! अगर हम भूल जाएं या गलती कर बैठें तो हमें न फटकार, हे हमारे रब! हम पर वो बोझ न डाल जैसा तूने हमसे पहले वालों पर डाला, हे हमारे रब! हमें वो बोझ न दे जिसकी हमारी ताक़त न हो, और हमें माफ़ कर, بخش दे, और हम पर रहम कर, निश्चय ही तू हमारा मालिक है, इसलिए हमें उन काफ़िरों के खिलाफ़ मदद दे।”
|
| 51 | رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا ۖ إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ | Our Lord, accept (this) from us. Indeed, You are the All-Hearing, the All-Knowing. | ”हे हमारे रब! हमारी दुआ स्वीकार कर, निश्चय ही तू सुनने वाला और जानने वाला है।”
|
——————————————–Mutafarriq Dua – متفرق دعا—————————————————– | |||
| 52 | أَعُوذُ بِاللَّهِ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْجَاهِلِينَ | I seek refuge in Allah from being among the ignorant. | ”मैं अल्लाह की शरण मांगता हूँ कि मैं जालिमों में से न हूँ।”
|
| 53 | إِنَّمَا أَشْكُو بَثِّي وَحُزْنِي إِلَى اللَّهِ | I only complain of my grief and sorrow to Allah. | ”मैं अपनी परेशानी और ग़म को सिर्फ़ अल्लाह के सामने शिकायत करता हूँ।”
|
| 54 | إِنِّي مَسَّنِيَ الضُّرُّ وَأَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ | Indeed, harm has touched me, and You are the Most Merciful of the merciful. | ”निश्चित ही मुझे तकलीफ हुई है और तू सबसे ज्यादा रहम करने वाला है।”
|
| 55 | لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ | There is no deity except You; exalted are You. Indeed, I have been of the wrongdoers. | ”तेरे सिवा कोई इबादत के काबिल नहीं, तू पाक है, निश्चय ही मैं ज़ालिमों में से हूँ।”
|
| 56 | حَسْبِيَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ | Allah is sufficient for me; there is no deity except Him. In Him I have placed my trust, and He is the Lord of the Mighty Throne. | ”मेरे लिए अल्लाह ही काफ़ी है, उसके सिवा कोई इबादत के काबिल नहीं, मैं उसी पर भरोसा करता हूँ, और वह बड़ी गद्दी का मालिक है।”
|
| 57 | فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ أَنْتَ وَلِيِّي فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ تَوَفَّنِي مُسْلِمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ | O Creator of the heavens and the earth! You are my guardian in this world and the Hereafter. Cause me to die as a Muslim and join me with the righteous. | ”आसमानों और ज़मीन का बनाने वाला! तू दुनिया और आख़िरत में मेरा सरपरस्त है, मुझे मुसलमान होकर मरने दे, और मुझे नेक लोगों में शामिल कर।”
|
——————————————–Masnoon Dua – مسنون دعا—————————————————– | |||
| 58 | اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَنْ تَشَاءُ وَتَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشَاءُ وَتُعِزُّ مَنْ تَشَاءُ وَتُذِلُّ مَنْ تَشَاءُ بِيَدِكَ الْخَيْرُ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ تُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَتُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَتُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَتُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَتَرْزُقُ مَنْ تَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ | O Allah! The sovereignty belongs to You; You give sovereignty to whom You will and take sovereignty away from whom You will. You honor whom You will and humble whom You will. In Your hand is all good, indeed You have power over all things. You cause the night to enter the day and the day to enter the night, You bring the living out of the dead and the dead out of the living, and You provide for whom You will without account. | ”ऐ अल्लाह! तू है बादशाही का मालिक, तू जिसे चाहे हुकूमत देता है और जिससे चाहे हुकूमत छीन लेता है, तू जिसे चाहे इज़्ज़त देता है और जिसे चाहे ज़िल्लत देता है, हर भलाई तेरे ही हाथ में है, निश्चित ही तू हर चीज़ पर क़ादिर है। तू रात को दिन में और दिन को रात में दाख़िल करता है, तू ज़िंदा को मुर्दा से और मुर्दा को ज़िंदा से निकालता है, और तू जिसे चाहे बिना हिसाब के रिज़्क़ देता है।” |
| 59 | اللَّهُمَّ فَقِّهْنِي فِي الدِّينِ | O Allah! Grant me understanding in the religion. | ”ऐ अल्लाह! मुझे धर्म (इमान) की समझ दे।” |
| 60 | اللَّهُمَّ حَاسِبْنِي حِسَابًا يَسِيرًا | O Allah! Make my reckoning easy. | ”ऐ अल्लाह! मेरा हिसाब आसान कर दे।” |
| 61 | اللَّهُمَّ إِنَّكَ عَفُوٌّ تُحِبُّ الْعَفْوَ فَاعْفُ عَنِّي | O Allah! Indeed, You are Pardoning and love pardon, so pardon me. | ”ऐ अल्लाह! निश्चय ही तू माफ़ करने वाला है, तू माफी को पसंद करता है, तो मुझे माफ़ कर दे।” |
| 62 | اللَّهُمَّ ألْهِمْنِي رُشْدِي وَأَعِذْنِي مِن شَرِّ نَفْسِي | O Allah! Inspire me with guidance and protect me from the evil of my own self. | ”ऐ अल्लाह! मुझे अपनी सही मार्गदर्शन (रुश़्द) दे और मुझे अपनी नफ़्स (आत्मा) के बुराई से बचा।” |
| 63 | اللَّهُمَّ يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ | O Allah! O Turner of the hearts, make my heart steadfast upon Your religion. | ”ऐ अल्लाह! दिलों को पलटने वाले! मेरे दिल को अपनी दीनी राह पर स्थिर रख।” |
| 64 | اللَّهُمَّ مُصَرِّفَ الْقُلُوبِ صَرِّفْ قُلُوبَنَا عَلَى طَاعَتِكَ | O Allah! Turner of the hearts, direct our hearts towards Your obedience. | ”ऐ अल्लाह! दिलों को पलटने वाले! हमारे दिलों को अपनी आज्ञा (इबादत) की तरफ मोड़ दे।” |
| 65 | اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْهُدَى وَالتَّقَى وَالْعَفَافَ وَالْغِنَى | O Allah! I ask You for guidance, piety, chastity, and self-sufficiency. | ”ऐ अल्लाह! मैं तुझसे हिदायत, तक़वा, इज़्ज़त और समृद्धि (गरीबी से मुक्ति) की दुआ करता हूँ।” |
| 66 | اللَّهُمَّ آتِ نَفْسِي تَقْوَاهَا وَزَكِّهَا أَنْتَ خَيْرُ مَنْ زَكَّاهَا أَنْتَ وَلِيُّهَا وَمَوْلَاهَا | O Allah! Grant my soul its piety and purify it; indeed, You are the best to purify it, and You are its Guardian and Protector. | ”ऐ अल्लाह! मेरी आत्मा को तक़वा (धैर्य) दे और उसे पाक कर दे, तू सबसे अच्छा है जो उसे शुद्ध करता है, तू उसका क़रीबियों और पालक है।” |
——————————————–Masnoon Dua – مسنون دعا—————————————————– | |||
| 67 | اللَّهُمَّ رَحْمَتَكَ أَرْجُو فَلَا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ وَأَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ | O Allah! I hope for Your mercy, so do not leave me to myself even for the blink of an eye, and rectify all my affairs. There is no deity except You. | “हे अल्लाह! मैं तेरी रहमत की उम्मीद करता हूँ, कृपया मुझे मेरे आप पर एक पल के लिए भी न छोड़। मेरे सारे मामलों को सुधार दे। तेरे सिवा कोई ईश्वर नहीं है।” |
| 68 | اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِلْمًا نَافِعًا وَرِزْقًا طَيِّبًا وَعَمَلًا مُتَقَبَّلًا | O Allah! I ask You for beneficial knowledge, good and lawful provision, and deeds that are accepted. | “हे अल्लाह! मैं तुझसे लाभकारी ज्ञान, अच्छा (रिज़्क़), और स्वीकार्य अमल (कर्म) की दुआ करता हूँ।” |
| 69 | اللَّهُمَّ انْفَعْنِي بِمَا عَلَّمْتَنِي، وَعَلِّمْنِي مَا يَنْفَعُنِي، وَزِدْنِي عِلْمًا | O Allah! Benefit me with what You have taught me, teach me what will benefit me, and increase me in knowledge. | “हे अल्लाह! मुझे उस ज्ञान से फायदा पहुँचाओ जो तूने मुझे सिखाया, और मुझे वह ज्ञान सिखाओ जो मेरे लिए फायदेमंद हो, और मुझे और अधिक ज्ञान प्रदान कर।” |
| 70 | اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي، وَوَسِّعْ لِي فِي دَارِي، وَبَارِكْ لِي فِي رِزْقِي | O Allah! Forgive my sins, expand my home, and bless my provision. | “हे अल्लाह! मेरे गुनाह को माफ़ कर, मेरे घर में तावन (विस्तार) दे, और मेरे رزق (रिज़्क़) में बरकत दे।” |
| 71 | اللَّهُمَّ اجْعَلْ أَوْسَعَ رِزْقِكَ عَلَيَّ عِنْدَ كِبَرِ سِنِّي وَانْقِطَاعِ عُمْرِي | O Allah! Grant me the widest provision at the time of my old age and near the end of my life. | “हे अल्लाह! जब मेरी उम्र का आखिरी समय आए और मेरी उम्र समाप्त होने लगे, तो मुझे अपना सबसे बड़ा رزق (रिज़्क़) दे।” |
| 72 | اللَّهُمَّ اكْفِنِي بِحَلَالِكَ عَنْ حَرَامِكَ وَاغْنِنِي بِفَضْلِكَ عَمَّنْ سِوَاكَ | O Allah! Suffice me with what You have made lawful so that I may avoid what is unlawful, and make me independent by Your bounty from all others besides You. | “हे अल्लाह! मुझे अपने हलाल (वैध) से उस हराम (अवैध) से बचा, और अपनी कृपा से मुझे तुझसे अलावा किसी से भी पूरी तरह से निर्भर न कराए।” |
| 73 | اللَّهُمَّ قَنِّعْنِي بِمَا رَزَقْتَنِي، وَبَارِكْ لِي فِيهِ، وَاخْلُفْ عَلَى كُلِّ غَائِبَةٍ لِي بِخَيْرٍ | O Allah! Make me content with what You have provided me, bless it for me, and replace whatever I have lost with something better. | “हे अल्लाह! मुझे उस रेज़क (दीन-दुनिया की देन) पर संतुष्ट कर, जो तूने मुझे दिया है, और उसमें बरकत डाल, और मेरी हर खोई हुई चीज़ की जगह अच्छाई से भर दे।” |
| 74 | اللَّهُمَّ لَا سَهْلَ إِلَّا مَا جَعَلْتَهُ سَهْلًا، وَأَنْتَ تَجْعَلُ الْحَزْنَ سَهْلًا إِذَا شِئْتَ | O Allah! There is nothing easy except what You make easy, and You can make the difficult easy if You will. | “हे अल्लाह! कोई चीज़ भी आसान नहीं है सिवाय उस चीज़ के जिसे तू आसान बना दे, और जब तुझे मर्जी हो तो तू ग़म को भी आसान बना सकता है।” |
| 75 | اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي كُلَّهُ دِقَّهُ وَجِلَّهُ، وَأَوَّلَهُ وَآخِرَهُ، وَعَلَانِيَتَهُ وَسِرَّهُ | O Allah! Forgive me all my sins — the minor and the major, the first and the last, the open and the hidden. | “हे अल्लाह! मेरे सारे गुनाह माफ़ कर दे, चाहे वे छोटे हों या बड़े, पहले वाले हों या आख़िरी वाले, जाहिर हों या छिपे हुए।” |
| 76 | اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ مُنْكَرَاتِ الْأَخْلَاقِ وَالْأَعْمَالِ وَالْأَهْوَاءِ | O Allah! I seek refuge in You from evil manners, deeds, and desires. | “हे अल्लाह! मैं तेरी शरण में आता हूँ बुरी शिष्टाचार, बुरे कामों और बुरी इच्छाओं से।” |
| 77 | اللَّهُمَّ أَحْيِنِي مِسْكِينًا وَآمِتْنِي مِسْكِينًا وَاحْشُرْنِي فِي زُمْرَةِ الْمَسَاكِينِ | O Allah! Let me live as a humble (poor) person, let me die as a humble person, and raise me among the group of the humble. | “हे अल्लाह! मुझे गरीब (मिस्कीन) के रूप में ज़िंदा रख, मुझे गरीब (मिस्कीन) के रूप में मौत दे, और मुझे गरीबों (मिस्कीनों) के समूह में शामिल कर।” |
——————————————–Masnoon Dua – مسنون دعا—————————————————– | |||
| 78 | اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ غَلَبَةِ الدَّيْنِ، وَغَلَبَةِ الْعَدُوِّ، وَشَمَاتَةِ الْأَعْدَاءِ | O Allah! I seek refuge in You from being overcome by debt, from being overpowered by enemies, and from the gloating of foes. | “हे अल्लाह! मैं तेरी शरण में आता हूँ कर्ज़ के बोझ से, दुश्मन की हुकूमत (काबू) से, और दुश्मनों की खुशी (मज़ाक उड़ाने) से।” |
| 79 | اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أُشْرِكَ بِكَ وَأَنَا أَعْلَمُ، وَأَسْتَغْفِرُكَ لِمَا لَا أَعْلَمُ | O Allah! I seek refuge in You from associating anything with You knowingly, and I seek Your forgiveness for what I do unknowingly. | “हे अल्लाह! मैं तेरी शरण में आता हूँ कि मैं तुझसे किसी चीज़ को जोड़ूं (शिर्क) जबकि मुझे इसका ज्ञान हो, और मैं तुझसे माफी मांगता हूँ उस चीज़ के लिए जिसका मुझे ज्ञान नहीं है।” |
| 80 | اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْفَقْرِ، وَالْقِلَّةِ، وَالذِّلَّةِ، وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أَظْلِمَ أَوْ أُظْلَمَ | O Allah! I seek refuge in You from poverty, scarcity, and humiliation, and I seek refuge in You from wronging others or being wronged. | “हे अल्लाह! मैं तेरी शरण में आता हूँ गरीबी से, कमी से, अपमान से, और मैं तेरी शरण में आता हूँ कि मैं किसी पर ज़ुल्म करूँ या मुझ पर ज़ुल्म किया जाए।” |
| 81 | اللَّهُمَّ أَحْسِنْ عَاقِبَتَنَا فِي الْأُمُورِ كُلِّهَا، وَأَجِرْنَا مِنْ خِزْيِ الدُّنْيَا وَعَذَابِ الْآخِرَةِ | O Allah! Make the outcome of all our affairs good, and protect us from the disgrace of this world and the torment of the Hereafter. | “हे अल्लाह! हमारे सभी मामलों का अच्छा अंजाम कर दे, और हमें दुनिया की शर्मिंदगी और आख़िरत के अज़ाब से बचा।” |
| 82 | اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ جَهْدِ الْبَلَاءِ، وَدَرَكِ الشَّقَاءِ، وَسُوءِ الْقَضَاءِ، وَشَمَاتَةِ الْأَعْدَاءِ | O Allah! I seek refuge in You from severe trials, from reaching misery, from an evil destiny, and from the rejoicing of enemies. | “हे अल्लाह! मैं तेरी शरण में आता हूँ मुश्किलों और विपत्तियों से, शोक और दुखों के अंत से, बुरे फैसलों से, और दुश्मनों की खुशी (मज़ाक) से।” |
| 83 | اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ، وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ، وَضَلَعِ الدَّيْنِ وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ | O Allah! I seek refuge in You from anxiety and sorrow, from weakness and laziness, from cowardice and miserliness, and from the burden of debt and the overpowering of men. | “हे अल्लाह! मैं तेरी शरण में आता हूँ चिंताओं और उदासी से, कमजोरी और आलस्य से, डर और कंजूसी से, कर्ज़ के बोझ और इंसानों के दबाव से।” |
| 84 | اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ زَوَالِ نِعْمَتِكَ، وَتَحَوُّلِ عَافِيَتِكَ، وَفُجَاءَةِ نِقْمَتِكَ، وَجَمِيعِ سَخَطِكَ | O Allah! I seek refuge in You from the loss of Your blessings, the change of the health and well-being You have given, the suddenness of Your punishment, and all forms of Your displeasure. | “हे अल्लाह! मैं तेरी शरण में आता हूँ तेरे अनुग्रह के चले जाने से, तेरी सेहत के बदल जाने से, तेरी सज़ा के अचानक आने से, और तेरे सभी क्रोध से।” |
| 85 | اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عِلْمٍ لَا يَنْفَعُ، وَمِنْ قَلْبٍ لَا يَخْشَعُ، وَمِنْ نَفْسٍ لَا تَشْبَعُ، وَمِنْ دَعْوَةٍ لَا يُسْتَجَابُ لَهَا | O Allah! I seek refuge in You from knowledge that does not benefit, from a heart that does not humble, from a soul that is never satisfied, and from a supplication that is not answered. | “हे अल्लाह! मैं तेरी शरण में आता हूँ ऐसे ज्ञान से जो लाभकारी न हो, ऐसे दिल से जो डर (ख़ौफ़) न महसूस करता हो, ऐसी आत्मा (नफ़्स) से जो कभी संतुष्ट (शांत) न हो, और ऐसी दुआ से जिसे स्वीकार न किया जाए।” |
| 86 | اللَّهُمَّ زِدْنَا وَلَا تَنْقُصْنَا، وَأَكْرِمْنَا وَلَا تُهِنَّا، وَأَعْطِنَا وَلَا تَحْرِمْنَا، وَآثِرْنَا وَلَا تُؤْثِرْ عَلَيْنَا، وَأَرْضِنَا وَارْضَ عَنَّا | O Allah! Increase us and do not decrease us, honor us and do not disgrace us, give us and do not withhold from us, favor us and do not favor others over us, and make us pleased and be pleased with us. | “हे अल्लाह! हमें बढ़ा दे, घटा मत, हमें सम्मान दे, अपमान मत कर, हमें दे, न कि रोक, हमें तरजीह दे, किसी और को हम पर तरजीह मत दे, और हमें संतुष्ट कर, और हमसे खुश हो जा।” |
| 87 | اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ يَوْمِ السُّوْءِ وَمِنْ لَيْلَةِ السُّوءِ وَمِنْ سَاعَةِ السُّوْءِ وَمِنْ صَاحِبِ السُّوْءِ وَمِنْ جَارِ السُّوءِ فِي دَارِ الْمُقَامَةِ | O Allah! I seek refuge in You from an evil day, an evil night, an evil hour, an evil companion, and an evil neighbor in the place of permanence. | “हे अल्लाह! मैं तेरी शरण में आता हूँ बुरे दिन से, बुरी रात से, बुरी घड़ी से, बुरे साथी से, और बुरे पड़ोसी से उस घर (मकान) में जहाँ हम स्थायी रूप से निवास करेंगे।” |
| 88 | اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي خَطِيئَتِي وَجَهْلِي وَإِسْرَافِي فِي أَمْرِي، وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي هَزْلِي وَجِدِّي، وَخَطَئِي وَعَمْدِي، وَكُلُّ ذَلِكَ عِنْدِي | O Allah! Forgive my sins, my ignorance, and my excesses in my affairs, and all that You know better than I do. O Allah! Forgive my jest and seriousness, my mistakes and my deliberate actions, for all of that is within me. | “हे अल्लाह! मैं तेरी शरण में आता हूँ तेरी नेमत (कृपा) के समाप्त होने से, तेरी सेहत (आफियत) में बदलाव से, तेरी सज़ा (निकमत) के अचानक आने से, और तेरे हर प्रकार के ग़ुस्से से।” |
| 89 | اللَّهُمَّ طَهِّرُ قَلْبِي مِنَ النِّفَاقِ وَعَمَلِي مِنَ الرِّيَاءِ وَلِسَانِي مِنَ الْكَذِبِ وَعَيْنِي مِنَ الْخِيَانَةِ فَإِنَّكَ تَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَمَا تُخْفِي الصُّدُورُ | | “हे अल्लाह! मेरे दिल को दिखावे (नफ़ाक़) से पाक कर, मेरे कामों को रिया (दिखावा) से साफ कर, मेरी ज़बान को झूठ से दूर कर, और मेरी आँखों को बेईमानी (ख़ियाना) से बचा। निस्संदेह, तू जानता है कि आँखों में क्या धोखा है और जो कुछ दिलों में छिपा है।” |
| 90 | اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنَ الْخَيْرِ كُلِّهِ، عَاجِلِهِ وَآجِلِهِ، مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَمَا لَمْ أَعْلَمْ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّرِّ كُلِّهِ، عَاجِلِهِ وَآجِلِهِ، مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَمَا لَمْ أَعْلَمْ | | ”ऐ अल्लाह! मैं तुझसे हर तरह की भलाई माँगता हूँ — जो जल्दी मिलने वाली हो या बाद में आने वाली — जिन्हें मैं जानता हूँ और जिन्हें नहीं जानता। |
| 91 | اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ مَا سَأَلَكَ عَبْدُكَ وَنَبِيُّكَ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا عَاذَ بِهِ عَبْدُكَ وَنَبِيُّكَ | O Allah! I ask You for the good that Your servant and prophet asked You for, and I seek refuge in You from the evil from which Your servant and prophet sought refuge | ”ऐ अल्लाह! मैं तुझसे वही भलाई माँगता हूँ जो तेरे बंदे और नबी ﷺ ने तुझसे माँगी थी, और मैं तुझसे उन बुराइयों से पनाह माँगता हूँ जिनसे तेरे बंदे और नबी ﷺ ने पनाह माँगी थी।”
|
| 92 | اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ أَوْ عَمَلٍ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ أَوْ عَمَلٍ، وَأَسْأَلُكَ أَنْ تَجْعَلَ كُلَّ قَضَاءٍ قَضَيْتَهُ لِي خَيْرًا | O Allah! I ask You for Paradise and for every word or deed that brings one closer to it, and I seek refuge in You from the Fire and from every word or deed that brings one closer to it, and I ask You to make every decree that You have decreed for me good. | |
| 93 | اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ، وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أُرَدَّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ | O Allah! I seek refuge in You from miserliness, and I seek refuge in You from cowardice, and I seek refuge in You from being returned to the worst of ages, and I seek refuge in You from the trials of this world and from the punishment of the grave. | |
| 94 | اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ، وَبِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ، لَا أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ، أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ | O Allah! I seek refuge in Your pleasure from Your wrath, and in Your forgiveness from Your punishment, and I seek refuge in You from You. I cannot praise You enough; You are as You have praised Yourself. | |
| 95 | اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ التَّرَدِّي وَالْهَدْمِ وَالْغَرَقِ وَالْحَرِيقِ وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ يَتَخَبَّطَنِيَ الشَّيْطَانُ عِنْدَ الْمَوْتِ وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أَمُوتَ فِي سَبِيلِكَ مُدْبِرًا وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أَمُوتَ لَدِيغًا | | |
| 96 | اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ وَمَا أَسْرَفْتُ وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي ، أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ | O Allah! Forgive me my past and future sins, those committed in secret and those done openly, and the excesses I have committed, and whatever You know better than I do. You are the One Who brings forward and the One Who delays; there is no deity except You. | |
| 97 | اللَّهُمَّ أَصْلِحُ لِي دِينِيَ الَّذِي هُوَ عِصْمَةُ أَمْرِي وَأَصْلِحُ لِي دُنْيَايَ الَّتِي فِيهَا مَعَاشِي وَأَصْلِحُ لِي آخِرَتِيَ الَّتِي فِيهَا مَعَادِي وَاجْعَلِ الْحَيَاةَ زِيَادَةً لِي فِي كُلِّ خَيْرٍ وَاجْعَلِ الْمَوْتَ رَاحَةً لِي مِنْ كُلِّ شَرٍ | O Allah, set right for me my religion which is the safeguard of my affairs, | |
| 98 | اللَّهُمَّ اجْعَلْ حُبَّكَ أَحَبَّ الْأَشْيَاءِ إِلَيَّ وَاجْعَلْ خَوْفَكَ أَخْوَفَ الْأَشْيَاءِ إِلَى وَاقْطَعْ عَنِّي حَاجَاتِ الدُّنْيَا بِالشَّوْقِ إِلَى لِقَائِكَ وَإِذَا أَقْرَرْتَ أَعْيُنَ أَهْلِ الدُّنْيَا مِنْ دُنْيَاهُمْ فَاقْرِرْ عَيْنِي مِنْ عِبَادَتِكَ. | O Allah, make Your love the most beloved thing to me, and make fear of You the most fearful thing in my heart, and cut off from me the desires of this world through longing for meeting You, and when You cool the eyes of the people of this world with their worldly gains, then cool my eyes through Your worship | |
| 99 | اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ فِعْلَ الْخَيْرَاتِ، وَتَرْكَ الْمُنْكَرَاتِ، وَحُبَّ الْمَسَاكِينِ، وَأَنْ تَغْفِرَ لِي وَتَرْحَمَنِي، وَإِذَا أَرَدْتَ فِتْنَةً فِي قَوْمٍ فَتَوَفَّنِي غَيْرَ مَفْتُونٍ، وَأَسْأَلُكَ حُبَّكَ، وَحُبَّ مَنْ يُحِبُّكَ، وَحُبَّ عَمَلٍ يُقَرِّبُنِي إِلَى حُبِّكَ. | | |
| 100 | اللَّهُمَّ رَبَّ جَبْرَائِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَإِسْرَافِيلَ، فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ، عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ، أَنْتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ، اهْدِنِي لِمَا اخْتُلِفَ فِيهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِكَ، إِنَّكَ تَهْدِي مَنْ تَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ | O Allah, Lord of Jibreel, Mikaeel, and Israfeel — Creator of the heavens and the earth, Knower of the unseen and the seen! You judge between Your servants concerning that wherein they differ. Guide me by Your will to the truth about that wherein they differ, for indeed, You guide whom You will to the straight path. | |
| 101 | اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ، وَالْهَرَمِ وَالْقَسْوَةِ، وَالْغَفْلَةِ وَالْعَيْلَةِ، وَالذِّلَّةِ وَالْمَسْكَنَةِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْفَقْرِ وَالْكُفْرِ، وَالْفُسُوقِ وَالشِّقَاقِ، وَالنِّفَاقِ وَالسُّمْعَةِ وَالرِّيَاءِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الصَّمَمِ وَالْبَكَمِ، وَالْجُنُونِ وَالْجُذَامِ وَالْبَرَصِ، وَسَيِّءِ الْأَسْقَامِ | O Allah! I seek refuge in You from incapacity and laziness, from cowardice and miserliness, from senility, hardness of heart, heedlessness, poverty, humiliation, and destitution. I seek refuge in You from poverty and disbelief, from sin, division, hypocrisy, showing off, and seeking fame. And I seek refuge in You from deafness, dumbness, madness, leprosy, vitiligo, and all evil diseases. | |
| 102 | اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ جَارِ السُّوءِ، وَمِنْ زَوْجٍ تُشَيِّبُنِي قَبْلَ الْمَشِيبِ وَمِنْ وَلَدٍ يَكُونُ عَلَيَّ رَبًّا، وَمِنْ مَالٍ يَكُونُ عَلَيَّ عَذَابًا، وَمِنْ خَلِيلٍ مَاكِرٍ عَيْنَاهُ تَرَانِي وَقَلْبُهُ يَرْعَانِي، إِنْ رَأَى حَسَنَةً دَفَنَهَا، وَإِذَا رَأَى سَيِّئَةً أَذَاعَهَا. | O Allah! I seek refuge in You from an evil neighbor, and from a wife who makes me old before old age, and from a child who becomes a master over me, and from wealth that becomes a source of torment, and from a deceitful friend whose eyes watch me but whose heart plots against me; if he sees good in me, he conceals it, and if he sees evil, he spreads it. | |
| 103 | اَللَّهُمَّ إِنِّي عَبْدُكَ، ابْنُ عَبْدِكَ، ابْنُ أَمَتِكَ، نَاصِيَتِي بِيَدِكَ، مَاضٍ فِيَّ حُكْمُكَ، عَدْلٌ فِيَّ قَضَاؤُكَ، أَسْأَلُكَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ لَكَ، سَمَّيْتَ بِهِ نَفْسَكَ، أَوْ أَنْزَلْتَهُ فِي كِتَابِكَ، أَوْ عَلَّمْتَهُ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ، أَوِ اسْتَأْثَرْتَ بِهِ فِي عِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَكَ، أَنْ تَجْعَلَ الْقُرْآنَ رَبِيعَ قَلْبِي، وَنُورَ صَدْرِي، وَجَلَاءَ حُزْنِي، وَذَهَابَ هَمِّي | O Allah! I am Your servant, son of Your servant, son of Your maidservant. My forelock is in Your hand; Your command over me is ever executed, and Your decree over me is just. I ask You by every name belonging to You which You have named Yourself with, or revealed in Your Book, or taught to any of Your creation, or kept unto Yourself in the knowledge of the unseen with You, that You make the Qur’an the spring of my heart, the light of my chest, the remover of my sorrow, and the reliever of my distress. |
|
| 104 | اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي قَلْبِي نُورًا وَفِي بَصَرِي نُورًا وَفِي سَمْعِي نُورًا وَعَنْ يَمِينِي نُورًا وَعَنْ يَسَارِي نُورًا وَفَوْقِي نُورًا وَتَحْتِي نُورًا وَأَمَامِي نُورًا وَخَلْفِي نُورًا وَاجْعَلْ لِي نُورًا وَفِي لِسَانِي نُورًا وَعَصَبِي نُورًا وَلَحْمِي نُورًا وَدَمِي نُورًا وَ شَعْرِي نُورًا وَّ بِشَرِى نُورًا وَّاجْعَلُ فِي نَفْسِي نُورًا وَاعْظِمُ لِي نُورًا ، اللَّهُمَّ أَعْطِنِي نُورًا | O Allah! Place light in my heart, light in my sight, light in my hearing, light on my right and light on my left, light above me and light beneath me, light in front of me and light behind me, and make light for me. Place light in my tongue, light in my nerves, light in my flesh, light in my blood, light in my hair and in my skin. Place light in my soul, and make my light great. O Allah! Grant me light. | |
| 105 | رَبِّ أَعِنِّي وَلَا تُعِنْ عَلَيَّ، وَانْصُرْنِي وَلَا تَنْصُرْ عَلَيَّ، وَامْكُرْ لِي وَلَا تَمْكُرْ عَلَيَّ، وَاهْدِنِي وَيَسِّرْ لِيَ الْهُدَى، وَانْصُرْنِي عَلَى مَنْ بَغَى عَلَيَّ، رَبِّ اجْعَلْنِي لَكَ شَكَّارًا، لَكَ ذَكَّارًا، لَكَ رَهَّابًا، لَكَ مِطْوَاعًا، لَكَ مُخْبِتًا، إِلَيْكَ أَوَّاهًا مُنِيبًا، رَبِّ تَقَبَّلْ تَوْبَتِي، وَاغْسِلْ حَوْبَتِي، وَأَجِبْ دَعْوَتِي، وَثَبِّتْ حُجَّتِي، وَسَدِّدْ لِسَانِي، وَاهْدِ قَلْبِي، وَاسْلُلْ سَخِيمَةَ صَدْرِي | O my Lord! Help me and do not help against me; grant me victory and do not grant victory over me; plan for me and not against me; guide me and make guidance easy for me; and grant me victory over those who transgress against me. O my Lord! Make me greatly thankful to You, much remembering of You, fearful of You, obedient to You, humble before You, and constantly turning back to You. O my Lord! Accept my repentance, wash away my sins, answer my supplication, make firm my argument, make my tongue truthful, guide my heart, and remove malice from my chest. | |
| 106 | اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَرَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، رَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ شَيْءٍ، مُنْزِلَ التَّوْرَاةِ وَالْإِنجِيلِ وَالْقُرْآنِ الْعَظِيمِ، أَنْتَ الْأَوَّلُ فَلَيْسَ قَبْلَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الْآخِرُ فَلَيْسَ بَعْدَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الظَّاهِرُ فَلَيْسَ فَوْقَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الْبَاطِنُ فَلَيْسَ دُونَكَ شَيْءٌ، اقْضِ عَنَّا الدَّيْنَ وَاغْنِنَا مِنَ الْفَقْرِ | O Allah, Lord of the seven heavens and Lord of the Mighty Throne, our Lord and the Lord of everything, Revealer of the Torah, the Gospel, and the Glorious Qur’an! You are the First, and there is nothing before You; You are the Last, and there is nothing after You; You are the Most High, and there is nothing above You; You are the Most Near, and there is nothing beyond You. Settle our debts for us and spare us from poverty. | |
| 107 | اللَّهُمَّ بِعِلْمِكَ الْغَيْبَ وَ قُدْرَتِكَ عَلَى الْخَلْقِ، أَحْيِنِي مَا عَلِمْتَ الْحَيَاةَ خَيْرًا لِي وَ تَوَفَّنِي إِذَا عَلِمْتَ الْوَفَاةَ خَيْرًا لِي اللَّهُمَّ وَأَسْأَلُكَ خَشْيَتَكَ فِي الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ وَ أَسْأَلُكَ كَلِمَةَ الْحَقِّ فِي الرِّضَاءِ وَالْغَضَبِ وَأَسْأَلُكَ الْقَصْدَ فِي الْفَقْرِ وَالْغِنَى وَاسْأَلُكَ نَعِيمًا لَّا يَنْفَدُ وَأَسْأَلُكَ قُرَّةَ عَيْنٍ لَّا تَنْقَطِعُ وَ اَسْأَلُكَ الرَّضَاءَ بَعْدَ الْقَضَاءِ وَأَسْأَلُكَ بَرُدَ الْعَيْشِ بَعْدَ الْمَوْتِ وَاَسْأَلُكَ لَذَّةَ النَّظَرِ إِلَى وَجْهِكَ وَالشَّوْقَ إِلَى لِقَائِكَ فِي غَيْرِ ضَرَّاءَ مُضِرَّةٍ وَلَا فِتْنَةٍ مُّضِلَّةٍ ، اللَّهُمَّ زَيَّنَّا بِزِينَةِ الْإِيْمَانِ وَاجْعَلْنَا هُدَاةً مُّهْتَدِينَ | O Allah! By Your knowledge of the unseen and Your power over creation, let me live as long as life is good for me, and cause me to die when death is better for me. O Allah! I ask You for fear of You in private and in public; I ask You for the word of truth in times of contentment and anger; I ask You for moderation in wealth and poverty; I ask You for everlasting bliss; I ask You for the coolness of my eyes that never ends; I ask You for contentment after decree; I ask You for a pleasant life after death; I ask You for the delight of looking at Your Face, and the longing to meet You, without any harm or misleading trial. O Allah! Beautify us with the adornment of faith, and make us among those who guide and are rightly guided. | |
| 108 | اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَ الْمَسْأَلَةِ، وَخَيْرَ الدُّعَاءِ، وَخَيْرَ النَّجَاحِ، وَخَيْرَ الْعَمَلِ، وَخَيْرَ الثَّوَابِ، وَخَيْرَ الْحَيَاةِ، وَخَيْرَ الْمَمَاتِ، وَثَبِّتْنِي، وَثَقِّلْ مَوَازِينِي، وَحَقِّقْ إِيمَانِي، وَارْفَعْ دَرَجَاتِي، وَتَقَبَّلْ صَلَاتِي، وَاغْفِرْ خَطِيئَتِي، وَأَسْأَلُكَ الدَّرَجَاتِ الْعُلَى مِنَ الْجَنَّةِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ فَوَاتِحَ الْخَيْرِ وَخَوَاتِمَهُ، وَجَوَامِعَهُ، وَأَوَّلَهُ، وَظَاهِرَهُ، وَبَاطِنَهُ، وَالدَّرَجَاتِ الْعُلَى مِنَ الْجَنَّةِ، آمِينَ. اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَ مَا آتِي، وَخَيْرَ مَا أَفْعَلُ، وَخَيْرَ مَا أَعْمَلُ، وَخَيْرَ مَا بَطَنَ، وَخَيْرَ مَا ظَهَرَ، وَالدَّرَجَاتِ الْعُلَى مِنَ الْجَنَّةِ، آمِينَ. اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ أَنْ تَرْفَعَ ذِكْرِي، وَتَضَعَ وِزْرِي، وَتُصْلِحَ أَمْرِي، وَتُطَهِّرَ قَلْبِي، وَتُحَصِّنَ فَرْجِي، وَتُنَوِّرَ لِي قَلْبِي، وَتَغْفِرَ لِي ذَنْبِي، وَأَسْأَلُكَ الدَّرَجَاتِ الْعُلَى مِنَ الْجَنَّةِ، آمِينَ. اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ أَنْ تُبَارِكَ لِي فِي نَفْسِي، وَفِي سَمْعِي، وَفِي بَصَرِي، وَفِي رُوحِي، وَفِي خَلْقِي، وَفِي خُلُقِي، وَفِي أَهْلِي، وَفِي مَحْيَايَ، وَفِي مَمَاتِي، وَفِي عَمَلِي، فَتَقَبَّلْ حَسَنَاتِي، وَأَسْأَلُكَ الدَّرَجَاتِ الْعُلَى مِنَ الْجَنَّةِ، آمِينَ. | O Allah! I ask You for the best of requests, the best of supplications, the best of success, the best of deeds, the best of rewards, the best of life, and the best of death. Make me firm, weigh my scales heavy with good deeds, perfect my faith, raise my ranks, accept my prayers, and forgive my sins. And I ask You for the highest ranks in Paradise. O Allah! I ask You for the beginnings of goodness, its ends, its completeness, its outward and inward aspects, and the highest ranks in Paradise. Ameen. O Allah! I ask You to raise my mention, remove my burden, rectify my affairs, purify my heart, guard my chastity, illuminate my heart, forgive my sins, and grant me the highest ranks in Paradise. Ameen. O Allah! Bless me in myself, in my hearing, in my sight, in my soul, in my body, in my character, in my family, in my life, in my death, and in my deeds. Accept my good actions, and grant me the highest ranks in Paradise. Ameen. | |
| 109 | اللَّهُمَّ أَلِّفْ بَيْنَ قُلُوبِنَا، وَأَصْلِحْ ذَاتَ بَيْنِنَا، وَاهْدِنَا سُبُلَ السَّلَامِ، وَنَجِّنَا مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ، وَجَنِّبْنَا الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ، وَبَارِكْ لَنَا فِي أَسْمَاعِنَا، وَأَبْصَارِنَا، وَقُلُوبِنَا، وَأَزْوَاجِنَا، وَذُرِّيَّاتِنَا، وَتُبْ عَلَيْنَا إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ، وَاجْعَلْنَا شَاكِرِينَ لِنِعَمِكَ، مُثْنِينَ بِهَا عَلَيْكَ، قَابِلِينَ لَهَا، وَأَتْمِمْهَا عَلَيْنَا | | |
| 110 | اللَّهُمَّ اقْسِمْ لَنَا مِنْ خَشْيَتِكَ مَا تَحُولُ بِهِ بَيْنَنَا وَبَيْنَ مَعَاصِيكَ وَمِنْ طَاعَتِكَ مَا تُبَلِّغُنَا بِهِ جَنَّتَكَ وَمِنَ الْيَقِينِ مَا تُهَوِّنُ بِهِ عَلَيْنَا مَصَائِبَ الدُّنْيَا، اللَّهُمَّ مَتِّعْنَا بِأَسْمَاعِنَا وَأَبْصَارِنَا وَقُوَّتِنَا مَا أَحْيَيْتَنَا وَاجْعَلْهُ الْوَارِثَ مِنَّا وَاجْعَلْ ثَارَنَا عَلَى مَنْ ظَلَمَنَا وَانْصُرْنَا عَلَى مَنْ عَادَانَا وَلَا تَجْعَلْ مُصِيبَتَنَا فِي دِينِنَا وَلَا تَجْعَلِ الدُّنْيَا أَكْبَرَ هَمِّنَا وَلَا مَبْلَغَ عِلْمِنَا وَلَا تُسَلِّطُ عَلَيْنَا مَنْ لَّا يَرْحَمُنَا. | O Allah! Grant us a share of Your fear that will keep us away from disobeying You, and of obedience that will lead us to Your Paradise, and of certainty that will make the calamities of this world easy for us. O Allah! Let us enjoy our hearing, our sight, and our strength as long as You keep us alive, and make them our inheritors. Let our revenge be upon those who wrong us, and grant us victory over those who show enmity toward us. Do not make our calamity in our religion, and do not make this world our greatest concern nor the extent of our knowledge, and do not impose over us those who will not show us mercy. | ”हे अल्लाह! हमें अपनी ऐसी भक्ति और डर की हिस्सेदारी दे, जिससे तू हमारे और हमारे पापों के बीच रोक लगाए। और अपनी आज्ञापालन की ऐसी शक्ति दे, जिससे तू हमें अपनी जन्नत तक पहुँचाए। और ऐसा यक़ीन दे, जिससे तू इस दुनिया की परेशानियों को हमारे लिए आसान बना दे। हे अल्लाह! हमें हमारे कानों, आँखों और ताकत का लाभ दे जब तक हम जीवित हैं, और इन्हें हमारी विरासत बना दे। हमारे लिए बदला ले उन पर जिन्होंने हमें अन्याय किया, और हमारी मदद कर उन पर जिन्होंने हमें नुकसान पहुँचाया। हमारी आपत्ति को हमारे धर्म में मत डाल, दुनिया को हमारा सबसे बड़ा चिंता मत बना, हमारे ज्ञान की सीमा मत बना, और उन पर हुकूमत मत कर जिन पर तू रहम नहीं करता।” |
| 111 | اللَّهُمَّ إِنَّا نَعُوذُ بِكَ أَنْ نَرْجِعَ عَلَى أَعْقَابِنَا أَوْ نُفْتَنَ | | ”हे अल्लाह! हम तेरी शरण लेते हैं कि हम पीछे न हटें और परीक्षा/कष्ट में न पड़ें।” |